返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
容斋五笔·卷三
    【译文】

    在瀛州(今河北河间县)和莫州(今河北任丘县),在河塘湖泊上有二种鸟。一种很像是天鹅,全身灰白色,嘴很长,长时间静立于水边不动,有鱼从它身下经过时,它就用嘴将其捉住吃掉,即使终日无鱼,它也不换地方。它的名字叫信天缘。另一种很像是鸭子,经常在水上游来游去,不停地在腐草泥沙中唼唼寻觅食物,直至找完为止,也不休息。它的名字叫漫画。信天缘好像是很无能,却和漫画一样都要度过一天,且面无饥色,其反比漫画更壮更大。二禽的秉性都是天赋予的,却有如此不同。

    萧颖士风节

    【原文】

    萧颖士为唐名人,后之学者但称其才华而已,至以笞楚①童奴为之过。予反复考之,盖有风节识量②之士也。为集贤校理,宰相李林甫欲见之,颖士不诣,林甫怒其不下己。后召诣史馆,又不屈,愈见疾③,至免官更调河南参军。安禄山宠恣,颖士阴语柳并曰:胡人负宠而骄,乱不久矣。东京其先陷乎!即托疾去。禄山反,往见河南采访使郭纳,言御守计,纳不用。叹曰:肉食者以儿戏御剧贼,难矣哉!闻封常清陈兵东京,往观之,不宿而还④,身走山南。节度使源洧欲退保江陵,颖士说曰:襄阳乃天下喉襟⑤,一日不守,则大事去矣。公何遽轻土地,取天下笑乎?洧乃按甲不出⑥。洧卒,往客金陵,永王璘召之,不见。刘展反,围雍丘,副大使李承式遣兵往救,大宴兵客,陈女乐。颖士曰:天子暴露⑦,岂臣下尽欢时邪!夫投兵不测,乃使观听华丽,谁致其死哉!弗纳。颖士之言论操持如此,今所称之者浅矣。李太白,天下士也,特以堕永王乱中,为终身累⑧。颖士,永王召而不见,则过之焉。

    【注释】

    ①笞楚:鞭笞。

    ②有风节识量:高风亮节,有胆识,有肚量。

    ③愈见疾:越发遭到李林甫的嫉恨。

    ④不宿而还:连夜返回。

    ⑤喉襟:咽喉要冲,兵家重地。

    ⑥按甲不出:按兵不动。

    ⑦天子暴露:天子逃离京师,风餐露宿。

    ⑧为终身累:一辈子都受牵连。

    【译文】

    萧颖士是唐代的名人,后代学者只称赞其才华出众而已,把他鞭笞童奴作为他的过错。我反复考察有关资料后发现,他还是一位高风亮节有胆识、有抱负的人。在他担任集贤殿校理时,当时的权相李林甫想召见他,他却辞而不去,李林甫对他不屈从于自己很恼火。后来,李林甫又让他到史馆任职,他仍然不屈服,为此他更遭李林甫所忌恨,以至被免除史官职务外调到河南府(今河南洛阳)任参军。当时,安禄山自恃玄宗的宠信,恣意妄为,萧颖士私下对柳并说:胡人(指安禄山)依仗着皇上的宠信而骄横跋扈,他反叛朝廷的时间不会太久了。东都洛阳到时会最先陷落!不久,他便托病很快离开了洛阳。安禄山反叛以后,萧颖土去见河南采访使郭纳,向他进献防守抵御叛军的策略,可郭纳不予采用。萧颖士感叹道:那些身居高位要职的人抵御来势凶猛的叛贼如同玩儿戏,想抵挡住也太难了!他听说大将封常清陈兵东都洛阳,就去观察了一番,结果很失望,连夜返回,南逃到山南东道(今湖北襄樊)避乱。当地节度使源洧想放弃襄阳,退保江陵(今湖北江陵),萧颖士规劝道:襄阳是天下的咽喉要冲,兵家必争之地,一日不坚守,则大势即去。你何必匆忙轻易放弃这个战略要地,让天下人取笑你呢?源洧听从了他的建议,就按兵不出。源洧死后,萧颖士又去金陵(今江苏南京),并客居于此。肃宗的弟弟永王李璘慕名要召见他,他坚辞不去。后来,刘展反叛,兵围雍丘,副大使李承式派兵救援,出兵前大宴宾客,歌女环列。萧颖士见此劝李承式说:天子逃离京师,风餐露宿,这难道是臣下尽情欢
上一页 书架管理 下一页

首页 >容斋随笔简介 >容斋随笔目录 > 容斋五笔·卷三