返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
辨证二
此事,后代的人不知道缘由往往认为地方志是真实的实录。因此把这件事随手记录在这里,以表明天下的地理类图书并不是完全可信的。黄儿墓的北面又有孝女冢,庙的外观很雄伟,是属于官府祭祀的庙宇。孝女也是东海人。汉代的赣榆既不属于现今的东海县的旧地,那么孝女冢庙也是后人根据今天的县名附会建造出来的。桂屑除草【原文】杨文公①《谈苑》②记江南后主③患清暑阁④前草生,徐锴⑤令以桂屑⑥布砖缝中,宿草⑦尽死。谓《吕氏春秋》⑧云桂枝之下无杂木。盖桂枝味辛螫⑨故也。然桂之杀草木,自是其性,不为辛螫也。《雷公炮炙论》⑩云:以桂为丁,以钉木中,其木即死。一丁至微,未必能螫大木,自其性相制耳。【注释】①杨文公:杨亿,字大年,北宋文学家。②《谈苑》:杨亿的一部笔记体文集,又名《南阳谈薮》,已佚。③江南后主:南唐后主李煜。④清暑阁:南唐宫中的殿阁名。⑤徐锴(kǎi):字楚金,曾任南唐秘书省正字、内史舍人等职。⑥桂屑:肉桂树枝的碎屑。文中的桂指的是肉桂,一种樟科的常绿乔木,树皮含挥发油,香气浓烈,可用作香料。⑦宿草:多年生的杂草。⑧《吕氏春秋》:书名,为秦国丞相吕不韦集门客所撰。⑨辛螫(sh):文中指由于桂枝有辛香味而刺激、影响其他植物生长。⑩《雷公炮炙论》:书名,南朝刘宋时雷斅撰,记述了三百种药物的性味及其炮制方法。丁:通钉,这里指用桂枝制成木钉子。【译文】杨文公《谈苑》记载南唐后主厌烦清暑阁前长草,徐锴就让后主把桂树枝的碎屑撒在地上的砖缝中,多年生的杂草就全死了。并说《吕氏春秋》上提到桂枝之下无杂木。大概是由于桂树的气味能蜇死草木的缘故。但桂树能杀死草木,自是它本来的特性使然,它并不用气味去蜇草木。《雷公炮炙论》上说:把桂木切成小丁,用以钉在其他树上,那树就会死去。一个桂木丁是极微小的,未必能够蜇死大树,自是它的特性与其他草木相克罢了。天下地名错乱乖谬【原文】天下地名错乱乖谬,率难考信。如楚章华台,亳州城父县、陈州商水县、荆州江陵、长林、监利县皆有之,乾溪亦有数处。据《左传》,楚灵王七年,成章华之台,与诸侯落之。杜预注:章华台,在华容城中。华容即今之监利县,非岳州之华容也。至今有章华故台,在县郭中,与杜预之说相符。亳州城父县有乾溪,其侧亦有章华台,故台基下往往得人骨,云楚灵王战死于此。商水县章华之侧,亦有乾溪。薛综注张衡《东京赋》引《左氏传》乃云:楚子成章华之台于乾溪。皆误说也,《左传》实无此文。章华与乾溪,元非一处。楚灵王十一年,王狩于州来,使荡侯、潘子、司马督、嚣尹午、陵尹喜帅师围徐以惧吴,王次于乾溪。此则城父之乾溪。灵王八年许迁于夷者,乃此地。十二年,公子比为乱,使观从从师于乾溪,王众溃,灵王亡,不知所在。平王即位,杀囚,衣之王服,而流诸汉①,乃取葬之,以靖国人,而赴以乾溪。灵王实缢于芊尹申亥氏,他年申亥以王柩告,乃改葬之,而非死于乾溪也。昭王二十七年,吴②伐陈,王帅师救陈,次于城父,将战,王卒于城父。而《春秋》又云:弑其君于乾溪。则后世谓灵王实死于是,理不足怪也。【注释】①汉:指汉水。②吴:春秋时吴国。【译文】天下地名上的错乱矛盾,大概很难考察明白。例如楚国的章华台,亳州城父县、陈州商水县、荆州江陵、长林、监利县都有,乾溪也有好几处。据《左传》,楚灵王七年,成章华之台,与诸侯落之。杜预的注释是:章华台,在华容城中。华容即今天的监利县,并非岳州的华容县。监利县至今有章华台的遗址在县城中,与杜预的说法相符。亳州城父县有乾溪,它旁边也有章华台,在遗址的台基下往往能找到人骨,据说是楚灵王战死在这里。商水县章华台旁边,也有乾溪。薛综注释张衡《东京赋》引《左氏传》乃云:楚子成章华之台于
上一页 书架管理 下一页

首页 >梦溪笔谈简介 >梦溪笔谈目录 > 辨证二