第二十四章 战争
5岁,他就得投笔从戎;因此,他预先买了一支步枪,“可是,”他又说:“这道命令合法吗?人们在多大程度上服从这道命令呢?”
“要是制宪会议通过了这些法令,那是没啥说的。因此据我认为,最大的错误在于一开始的时候没召集某种形式的制宪会议。”
这种想法是对的,傅麦斯只愿意跟一个合法政府谈判,因此,这成了1870年9月15日茹尔-法夫尔在费列雷跟焊麦斯会晤失败的一个原因。他在信中不抱幻想地继续写道:
如今,我认为和平已近在眼前,而且我仿佛觉得,和
平是符合每一个人的利益的。
停战协定大概在我写信的时候已经签订了,我确信
这一点;即使我们只能从停战中得到20亿赔款和拆除阿
尔萨斯和洛林的工事,我们便已获得不少好处……停战
后,我们还会发生内战,但相比之下,那根本算不了什么。
我希望巴黎的国民别动队继续保留一段时期……
1871年5月ZI日,凡尔赛军重返巴黎,当天互换和平条约批准书。首都的生活在缓慢而又艰难地恢复它的进程;六月份,他跟弟弟第一次返回巴黎,并向赫泽尔汇报说:他们“参观了这些令人伤感的废墟……您居住的那条雅各布街得以幸免于难,我看,这条街只受到一点轻伤,但邻近的利尔街,实在毁损不堪,惨不忍睹!”
他对前途感到忧虑;他心里捉摸不透,“在这种时候,人们是否还能相信文学?”因此,他开始在交易所周围徘徊。
1871年2日5日,儒勒-凡尔纳给他“亲爱的赫泽尔”写了一封信,报告他最近的创作活动。
对,我做了大量的工作,是的,我有这种气力,况且,
我在这里是孤身一人。我将带着两卷已写好的作品去见
您。但我继续的不是鲁滨逊,为此,我得再跟您谈一谈。
您知道,我像市列塔尼人那样固执。对,巴黎将鲁滨逊变
成了一个伟大的人物。但这是我的第二卷和第三卷、而
不是第一卷的事。同时酝酿需要创作的三部作品,倘若
不安排一下效果和情节发展,势必会弄得一塌糊涂。
因此,我将给您捎去一部体现令人恐怖的现实主义
作品。这部作品和题目叫《大臣号遇难者》。我相信,《墨
杜萨号木筏①》也决不会使人产生如此可怕的印象。我
尤其相信,只要我没弄错,这将具有真实的气息。
第二卷尚未有题目,要不干脆叫《六位学者在南部非
洲的探险记》,所叙述的是一支英、俄科学考察队在此地
量度子午线弧的活动,仅谈科学,不谈别的……我是从阿
拉戈的活动中得到启发想出这个题材来的。
目前,我正着手创作一部新的作品《盛产皮毛之邦》
……
在外省,我认为更了解巴黎的情况,可直至如今,您
尚未从外省观察过巴黎。巴黎不存在了,她只能靠派谴
部队拯救(什么战略!)巴黎就要支持不住了……您不了
解外省,尤其不了解被侵占的外省。还会发生什么事?
色当之后,您大概会遇到一个确实具有共和色彩的议院,
可现在,尽管我们作出种种努力,这个议院还仅仅具有半
共和色彩。
由此我们看出这两位朋友所忧虑的事:政府的共和形式。公社使他们感到愤慨,不仅因为公社所传播的学说,更主要的是因为公社制造混乱,使共和国陷入危险之中。
赫泽尔周围