返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第六节
这码事儿!不是这码事儿!重写。”我撕掉。“应当指出的是,谁也不观望,因此人人都自以为在外面。况且,不观望也因为是瞎子。我这生活的不幸啊!我简直一点儿也不理解了……而且,在这里创作真是难受极了。”我又换了一张纸。这时,有人上楼来,是哲学家亚历山大。他说道:

    “咦!您在工作?”

    我正全神贯注,回答说:

    “晚上好。我给马尔丹写东西;他正在楼上,坐在凳子上。请坐,我这就完……唔!没位置坐啦?……”

    “没关系,”亚历山大说道,“我有手杖撑着。”于是他拉开手杖,站着等候。

    “喏,现在完了。”我又说道。我从栏杆探出头,喊道:“马尔丹,你在上面吗?”

    “在呀!”他也喊道。“我等着呢。把你凳子带上来。”

    我到安棋尔这里,差不多跟到家一样,就拖着凳子上去。到了楼上,我们三人坐定,马尔丹帮我交换看各自写的,亚历山大则等着。

    只见我这一页上写道:

    盲目自以为幸福。以为看得很清楚就不打算看了,因为:

    只能看出自己是不幸的。

    只见他那张纸上写道:

    因盲目而幸福。以为看得很清楚就不打算看了,因为:

    看清自己只能是不幸的。

    “然而,”我高声说道,“我恰恰惋惜令你欢喜的事;应当说我有道理,因为我惋惜你这样欢喜,而你呢,却不能欢喜我对此惋惜。重来。”

    亚历山大在等着。

    “马上就完,”我对他说道,“回头再向您解释。”

    我们又拿起各自的稿纸。

    我写道:

    你提示我说,有人这样翻译Numeraudet:“数学二很

    高兴成为奇数”,他们也认为数字二这样有道理。那么,奇数性本身如果

    真的蕴含幸福的希望——我是指自由的希望,我们就应当对二这个数说:

    “不过,可怜的朋友,您并不是奇数;您若是满足于做奇数,至少先设法

    变为奇数。”

    他写道:

    你提示我说,有人这样翻译Etdomaferentes:“我怕希腊人。”译

    者发觉不到在场者了。那么,每个在场者,如果真的隐藏一个能当即征服

    我们的希腊人,我就要对希腊人说:“可爱的希腊人,给予并索取吧,这

    样我们就两清了。不错,我是你的人,否则的话,你什么也不会给我了。”

    凡是我说到希腊人时,你就理解为必要性吧。它索取的相当于它给予的。

    我们交换看。一阵工夫过去了。

    他在我那张纸下端写道:

    我越考虑越觉得,你的例子很愚蠢,因为,毕竞……

    我在他这张纸下端写道:

    我越考虑越觉得,你的例子很愚蠢,因为,毕竟……

    写到这里,一页满了,我们俩都翻过来。然而,我在他这张纸反面看到已经写了:

    规则之内的幸福。乐在其中。构想一份典型的菜单。

    第一:汤(根据湖斯曼先生);

    第二:牛排(根据巴雷斯先生);

    第三:蔬菜选择(根据加布里埃尔-特拉里厄先生);

    第四:装着埃维昂矿泉水的短颈大肚水瓶(根据马拉美先生);

    第五:查尔特勒绿金酒(根据和奥斯卡-王尔德先生)①

    ①若-卡-于斯曼(1846-1907),法国作家,风格近自然主义。莫-巴雷斯(1862-1923),法国民族主义作家。加布里埃尔-特拉里厄,不
上一页 书架管理 下一页

首页 >帕吕德简介 >帕吕德目录 > 第六节