返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
《竖琴》〔1〕
等,称为同盟国;另一方是英、法、俄、美等,称为协约国。最后同盟国失败。

    〔22〕《Ennatimovna》《安娜·季莫菲耶芙娜》,费定的早期作品,发表于一九二三年。

    〔23〕《都市与年》又译《城与年》,费定于一九二四年出版的长篇小说。有曹靖华中译本,一九四七年九月上海骆驼书店出版。

    〔24〕《烟袋》曹靖华翻译的苏联短篇小说集,收作者七人的小说十一篇,以其中爱伦堡的《烟袋》为书名;一九二八年十二月北京未名社出版,为《未名丛刊》之一。这里说曹靖华也译有《果树园》“收在《烟袋》中”,有误。一九三三年八月一日鲁迅致吕蓬尊信中说:“靖华所译的那一篇,名《花园》,我只记得见过印本,故写为在《烟袋》中,现既没有,那大概是在《未名》里罢”。但《未名》半月刊中亦无此篇。

    〔25〕八住利雄日本电影剧本作家、翻译工作者。著有电影剧本《战舰大和号》、《日本海大海战》等。

    〔26〕左祝黎(1891—1941)苏联作家。早年因参加革命运动多次被捕入狱,后在卫国战争中牺牲。著有长篇小说《人的工厂》、《时代的留声机》等。

    〔27〕《新俄新小说家三十人集》德译本于一九二九年柏林马力克出版。

    〔28〕《青年界》综合性杂志,一九三一年一月创刊,赵景深、李小峰合编,上海北新书局发行。

    〔29〕拉甫列涅夫(a.E.CNJhIFFJ,1892—1959)苏联作家。

    十月革命后曾参加红军。《四十一》(《第四十一》),是他作于一九二四年的中篇小说,曹靖华译,一九二九年六月北平未名社出版,一九三六年印入良友图书印刷公司出版的《苏联作家七人集》。

    〔30〕英培尔(K.L.cFSIh,1890—1972)苏联女诗人。主要作品有长诗《普尔科夫子午线》和散文集《将近三年(列宁格勒日记)》。

    〔31〕吉柏龄(J.R.Kipling,1865—1936)通译吉卜林,英国作家。他生于印度,作品多描写英国殖民者的日常生活,著有长篇小说《吉姆》、儿童故事《林莽之书》等。缪塞(A.deMusset,1810—1857),法国作家。著有自传性小说《一个世纪儿的忏悔》等。

    〔32〕斯丹达尔(Stende,1836—1902)美国作家。作品多描写淘金工人的艰苦生活,如《咆哮营的幸运儿》等。

    〔33〕《太阳之下》即《阳光照耀的地方》,英培尔根据一九一八年至一九二二年间在敖德萨的生活写成的中篇。

    〔34〕凯泰耶夫(K.Q.gNYNIJ)通译卡达耶夫,苏联作家。

    著有长篇小说《时间呀,前进!》、《我是劳动人民的儿子》等。

    〔35〕绥甫林娜(C.D.dIZo

    UUPFN,1889—1954)通译谢芙琳娜,苏联女作家。主要作品有中篇小说《维里尼亚》等。

    〔36〕爱伦堡(c.M.rhIFS

    hb,1891—1967)苏联作家。曾长期侨居国外,著有长篇小说《暴风雨》、《巴黎的陷落》,以及回忆录《人·岁月·生活》等。巴培尔(c.r.aNSIUE,1894—1941),苏联作家。著有《骑兵队》、《敖德萨的故事》等。

    〔37〕惠垒赛耶夫(B.B.KIhIXNIJ,1867—1945)通译魏烈萨耶夫,苏联作家。著有小说《无路可走》、等以及研究普希金、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰等人的著作。普理希文(M.M.QhPGJPF,1873—1954),苏联作家。曾任农艺师。著有小
上一页 书架管理 下一页

首页 >文序跋集简介 >文序跋集目录 > 《竖琴》〔1〕