返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一章
有毒的樹
    我對朋友憤怒

    我表明憤怒怒氣就沒了

    我對敵人憤怒

    我不予表露這怒氣長著

    我提心吊膽將它澆灌

    日夜澆灌著淚滴

    我用微笑來將它照耀

    用軟軟的狡詐的詭計

    它日日夜夜地生長

    終於結出了鮮亮的蘋果

    我的敵人看到它閃光

    他知道那蘋果屬於我

    當夜色將數身遮掩

    他就溜進園子裡偷食

    早晨我高興地看到

    我的敵人在樹下挺屍

    I h my friend

    I told my h did end

    I h my foe

    I told not, my h did grow

    And I erd it in fears

    Nigears

    And I sunned it h smiles

    And  deceitful wiles

    And it gre

    till it bore an apple bright

    And my foe be shine

    And  it was mine

    And into my garden stole

    he pole

    In the morning glad I see

    My foe outstretcree
上一章 书架管理 下一章

首页 >布雷克诗选简介 >布雷克诗选目录 > 有毒的樹