返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一部 九
……昨天……我是说今天……我刚到的,”列文回答,因为情绪激动,一下子没有听懂她的问题。“我要来看您,”他说,想起了他来看她的目的,他立即不好意思起来,满脸涨红了。“我不知道您会溜冰,而且溜得这样好。”她注意地看着他,好像要探明他困惑的原因似的。“您的称赞是值得重视的。这里有一种传说,说您是最好的溜冰家,”她说,用戴着黑手套的小手拂去落在她暖手筒上的碎冰。“是的,我从前有个时期对于溜冰很热心。我想要达到完美的境界。”“您做什么事都热心,我想,”她微笑着说。“我那样想看您溜冰。穿上冰鞋,我们一道溜吧。”“一道溜!莫非真有这种事吗?”列文想,凝视着她。“我马上去穿,”他说。于是他去租冰鞋。“您很久没有来了,先生,”一个侍者说,扶起他的脚,把溜冰鞋后跟拧紧。“除了您,再也没有会溜冰的先生了!行吗?”他说,拉紧皮带。“哦,行,行;请快一点!”列文回答,好容易忍住了流露在他脸上的快乐的微笑。“是的,”他想,“这就是人生——这就是幸福!·一·道,她说,·让·我·们·一·道·溜!现在就对她说吗?但是那正是我怕讲的原因哩。因为现在我是幸福的,至少在希望上是幸福的……而以后呢?……但是我一定要,我一定要,懦弱滚开吧!”列文站起来,脱下大衣,在小屋旁边的崎岖的冰场上迅速地滑过去,到了平滑的冰面上,于是毫不费力地溜着,调节着速度,转换着方向,像随心所欲似的。他羞怯地走近她,但是她的微笑又使他镇定下来。她把手伸给他,他们并肩前进,越溜越快了,他们溜得越快,她把他的手也握得越紧。“和您一道,我很快就学会了;不知为什么,我总相信您。”她说。“您靠着我的时候,我也就有自信了,”他立刻因为自己所说的话吃了一惊,脸都涨红了。事实上,他一说出这句话来,她的面孔就立刻失掉了所有的亲密表情,好像太阳躲进了乌云一样,而且列文看出了他所熟悉的她那表示心情紧张的面部表情的变化:在她的光滑的前额上浮现出皱纹。“您有什么不愉快吗?……不过我没有权利问的,”他急忙地说。“为什么?……不,我没有什么不愉快,”她冷淡地回答:立刻她又补充说:“您没有看见-lleLinn吧?”“还没有。”“那么到她那里去吧,她是那样喜欢您。”“怎么回事?我惹恼了她。主啊,帮助我!”列文想,他飞跑到坐在长凳上的满头白色鬈发的法国老妇人那里去。她微笑着,露出一口假牙,像老朋友一样迎接他。“是的,你看我们都长大了,”她对他说,向基蒂那边瞥了一眼,“而且老了。Tinyber①也长大了!”法国妇人继续说,笑了起来,她提醒他曾把这三个年轻的姑娘比做英国童话里的三只熊的笑话。“您记得您常常那样叫她们吗?”——①英语:小熊。他简直一点也记不起来了,但是为了这句笑话她笑了十年,而且很爱这句笑话。“哦,去溜冰,去溜冰吧!我们的基蒂也学得很会溜了,可不是吗?”当列文跑回到基蒂那里的时候,她的脸色不那么严厉了,她的眼睛带着和她以前一样的真诚亲切的神情望着他,但是列文觉得在她的亲切里有一种故作镇静的味道。他感到忧郁。谈了一会她的年老的家庭女教师和她的癖性以后,她问起他的生活。“您冬天在乡下难道真的不寂寞吗?”她说。“不,我不觉得寂寞,我非常忙,”他说,感觉到她在用平静的调子影响他,他没有力量冲破,正像初冬时候的情形一样。“您要住很久吗?”基蒂问。“我不知道,”他回答,没有想他在说什么。他的脑海里闪过这样的念头:假如他接受了她的这种平静的友好调子,他又会弄得毫无结果地跑回去,因此他决定打破这局面。“您怎么不知道?”“我不知道,这完全在您,”他说了这话立刻觉得恐怖起来。是她没有听到他的话呢,还是她不愿意听,总之,她好像绊了一下,把脚踏了两下,就急忙从他
上一页 书架管理 下一页

首页 >安娜·卡列琳娜简介 >安娜·卡列琳娜目录 > 第一部 九