分卷阅读85
就像Jimmy Page那把古往今来第一把双柄吉他,就像他可以醉醺醺的肆无忌惮随心所欲弹奏的solo。
而今,他们都已老去,Robert的大屌不再坚耸,他的面容已松垮的看不出他年轻时的妖娆,他的嗓音再无法像年轻时高亢到刺痛麻木的灵魂。Jimmy也不复当年在舞台上醉醺醺的怡然自得,他的手指迟缓,指速凌乱,导致那首被我们奉为神明的stairway to heaven的solo都跟不上鼓点的节奏。
我眼睁睁看着我心目中的英雄已我无法挽救的速度老去,可悲的是,我不但无法挽救他们,也无法继他们创造的伟大的历史后成为新的英雄。
我清楚地知道我已经老了,我所有的才华和轻狂都已尽气数,我所有的创作都无法战胜先人的伟大,只能一直沉湎。
我们为什么不再伟大了?为什么我们殚精竭虑耗尽心血的作品都无法战胜过去的作品?我们为什么不能再成为英雄?
也许不仅是因为时代不对,也许,我们的才华本就普通,也许,我们终将迎来衰老与平凡,就像那些已经老去的英雄。
我无法接受这样的自己,我无法忍受没有英雄的世界,没有音乐的世界,没有摇滚的世界。
终其一生,我所追求的都未曾得到,我所仰望的从未向我低头,我脑海中纷乱错综的旋律,很可惜,它们也不过是自鸣得意的弱小者,并非天籁,只是尘世的一抹杂音。
而我已经听遍了这世间所有绚丽缤纷的摇滚,听过来自世界深处的呐喊,我也体会过人生中最极致的自由。
所以我自私的请求,请容许我先走一步。
我唱不动了,弹不动了,我这块rock roll不下去了。
所以就让时光停留在这一刻吧,停留在摇滚和我自己都走向滑坡的一刻,停留在我尚且能够写出我心中所思所想的这一刻。
各位,对不起,我让摇滚蒙羞了,对不起,我没能和你们战斗到最后。
愿有朝一日,我能收到你们的捷报,愿有朝一日,我所有的英雄们,所有的朋友们,愿你们都得安宁,愿灵魂都可自由。
愿有朝一日……摇滚不死。
愿有朝一日……快些来到。
苏日达
城市陷入夜晚的黑暗,夜晚陷入潮湿的雾霾。从酒吧二楼高高的舞台上望出去,会看到黑色的苍穹孤寂地没有一颗明星,而万千英尺之下,是一张光束交错的浮华的大网。
程悍站在舞台上望着落差分明的天空与陆地,酒吧里是静默的,他身后的墙上挂着“致世界所有逝去和老去的摇滚英雄”的横幅。
“呃……接下来这首歌是达达的最爱,,我们斗胆将这首经典不太完美地呈现在各位面前,但我们尽力吧,”邵彻站在话筒前如此对台下的人说到。
“我们尽力还原Led Z