第七章
于上述的这些证人,拿破仑·乔塔斯仍没有提出任何问题。
法网正开始迅速地向阿娜斯塔西娅收拢。
彼得·德蒙尼德斯已经沉醉在胜利的喜悦之中,他的脑海里不时地浮现出报纸上一条条的通栏标题,这桩谋杀案将成为有史以来审理速度最快的案子。甚至今天就有可能结案。他美滋滋地想着。声名赫赫的大律师拿破仑·塔斯这次扮演的将是一个失败者的角色。
“下面我请求让尼科·曼塔基斯先生出庭作证。”
曼塔基斯是一个瘦弱的年轻人。他看上去很老实,说起话来慢条斯理,措词相当谨慎。
“曼塔基斯先生,请你向法庭通报你的职业。”
“好的,先生。我在保育房工作。”
“照管孩子,是吗。”
“噢,不,先生。不是那种托管孩子的保育房。我们那里全是树和花之类的,各种植物都有。”
“哦,我明白了。你是种养植物的专家。”
“按理说应该是。我干这一行已经很长一段时间了。”
“那我猜想你所干的有一部分工作是保证你们苗圃里所种养的植物在出售前保持一种良好的长势。”
“是的,先生。我们总是精心地照料着它们。我们从不把有病的花木交给顾客,它们绝大多数都生长良好。”
“这样说来,你们肯定有许多老顾客。”
“是的,先生。”他的话气里充满了自豪感。“因为我们的服务是令人满意的。”
“请告诉我,曼塔基斯先生,萨瓦雷斯夫人是你们的老顾客吗?”
“哦,是的,先生。她很喜欢各种植物和花卉。”
审判长不耐烦地提醒说:“德蒙尼德斯先生,法庭认为刚才的那些问题同本案无关。请你换个问题或者……”
“如果法庭允许我问完,审判长阁下,你们将发现这些问题同本案有极为重要的联系。”
审判长转向拿破仑·乔塔斯。“乔塔斯先生,你对这些提问表示反对吗?”
他站起来眨了眨眼睛,“什么?不,审判长先生。”
审判长失望地看着乔塔斯,转而对德蒙尼德斯说:“那好吧。你可以继续提问。”
“曼塔基斯先生,萨瓦雷斯夫人在10月份的有一天是否到你们这里来说过她家里的一些树木出了毛病?”
“是的,先生。她告诉过我。”
“当时,她不是说她家的树木闹了虫灾以致几乎都快要死了,是这样说的吗?”
“是的,先生。”
“她没要求你帮助解决杀虫问题吗?”
“她要求过,先生。”
“你能告诉法庭你是怎样帮她解决这个问题的吗?”
“我卖给了她一些锑。”
“你是否能向法庭说明一下这到底是一种什么物质?”
“这是一种类似于砒霜的毒药。”
整个法庭人声鼎沸。
审判长重重地敲了几下木锤。“如果各位继续在法庭大声喧哗,我将不得不要求法警清场了。”然后他朝德蒙尼德斯说:“继续。”
“那么你卖给了她一些锑?”
“是的。”
“那么你认为这种毒药能够使人致命吗?刚才你把它比作砒霜。”
“哦,是的,先生。它是可以致命的,是的。”
“根据法律,出售毒药是要作记录的,那你当时是否在帐本上按规定作了记录呢?”
“有记录的,先生。”
“你把记录带来了吗?”
“我带来了。”他把一本帐册递结了检查官。
德蒙尼德斯走上前去把它递给法官们审阅。“