返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
古诗十九首
毫无出路的痛苦。只要看一看文人稍有出路的建安时代,这种及时行乐的吟叹,很快又为悯伤民生疾苦、及时建功立业的慷慨之音所取代,就可以明白这一点。

    回车驾言迈

    【原文】

    回车驾言迈①,悠悠涉长道②。

    四顾何茫茫,东风摇百草③。

    所遇无故物,焉得不速老④?

    盛衰各有时⑤,立身苦不早⑥。

    人生非金石⑦,岂能长寿考⑧?

    奄忽随物化⑨,荣名⑩以为宝。

    【注释】

    ①回:转也。言:语助词。迈:远行也。②悠悠:远而未至之貌。涉长道:犹言历长道。涉,本义是徒步过水;引申之,凡渡水都叫涉;再引申之,则不限于涉水。③茫茫:广大而无边际的样子。这里用以形容东风摇百草的客观景象。④无故物:承东风摇百草而言。焉得不速老:是由眼前事物而产生的一种联想,草很容易由荣而枯,人又何尝不很快地由少而老呢?故,旧也。⑤各有时:犹言各有其时,是兼指百草和人生而说的。时的短长虽各有不同,但在这一定时间内,有盛必有衰,而且是由盛而衰的。⑥立身:犹言树立一生的事业基础。早:指盛时。⑦人生非金石:此句言生命的脆弱。金,言其坚。石,言其固。⑧寿考:犹言老寿。考,老也。即使老寿,也有尽期,不能长久下去。⑨奄忽:急遽也。随物化:犹言随物而化,指死亡。⑩荣名:指荣禄和声名。

    【译文】

    转回车子驾驶向远方,遥远的路途跋涉难以到达。

    一路上四野广大而无边际,春风吹摇枯萎的野草。

    眼前一切都是陌生无故物,像草之荣生,人又何尝不很快地由少而老呢?

    百草和人生的短长虽各有不同,但由盛而衰皆相同,既然如此处世立业就必须及时把握。

    人不如金石般的坚固,人的生命是脆弱的,即使长寿也有尽期,岂能长久下去。

    生命很快而急遽地衰老死亡,应立刻进取获得声名与荣禄。

    【赏析】

    这首诗从客观景物的更新,联想到人生寿命的短暂,因而发出立身不早,沉沦失意的慨叹。盛衰各有时,立身苦不早。人生非金石,岂能长寿考?奄忽随物化,荣名以为宝。这里所说的荣名,已超越了以爵禄为标志的事功,而是追求精神的不朽。尽管这种不朽在当时尚乏具体内涵,却预示了诗人企望功业不朽、文章不朽的建安时代即将到来。

    今日良宴会

    【原文】

    今日良宴会①,欢乐难具陈②。

    弹筝奋逸响③,新声妙入神④。

    令德唱高言⑤,识曲听其真⑥。

    齐心同所愿⑦,含意俱未申⑧。

    人生寄一世,奄忽若飙尘⑨。

    何不策高足⑩,先据要路津?

    无为守贫贱,轲常苦辛。

    【注释】

    ①良宴会:犹言热闹的宴会。良,善也。②难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列也。③筝:乐器。奋逸:不同凡俗的音响。④新声:指当时最流行的曲调,指西北邻族传来的胡乐。妙入神:称赞乐调旋律达到高度的完美调和。⑤令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言发高论。唱,古作倡,这里泛用于言谈。⑥真:谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而且能用体会所得发为高论。⑦齐心同所愿:这里是说对于听曲的感慨是人人心中所有,内容大致也差不多的。同,一致的意思。⑧申:表达出来。意思是说,大家的这种一致的感慨,都没有把它说出来。⑨奄忽:急遽。飙尘:指狂风里被卷起来的尘土。用此比喻人生,言其短促、空虚。⑩策高足:就是捷足先登的意思
上一页 书架管理 下一页

首页 >乐府诗集简介 >乐府诗集目录 > 古诗十九首