返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
关于自信
    关于自信(1)

    我的一个同事,同时也是我的好朋友,在接受采访的时候,她这样形容我。

    刚认识闾丘的时候,她是一个非常安静的女孩子。每天她都在那里认真的看着我们在做些什么事情。一年以后,我从美国回来再看到闾丘,她做起事情来已经是有板有眼了,再过一年,我读完书回到香港,这时候的闾丘已经是非常非常非常自信的了。

    自信不是生来就有的,一个人的自信是需要一个过程的。

    我在深圳的时候,有一天看到一则招聘广告,一家国有的会计师事务所需要一名英文翻译。我写信去应征了。毕竟是名牌大学毕业的学生,而且也有外资企业的工作经验,所以很快有了面试的机会。面试的那天我是相当的自信的,因为在大学的时候,我的英文水平在系里算是不错,而且我自己平时也花不少的时间放在英文上面。

    对方要我翻译一份会计报表。虽然可以查字典,但是对着那些专业的会计名词,什么损益表、借方贷方、资产负债表等等,我真的是不知道从哪里入手。我还记得当我把我翻译好的东西交到那位老所长的手上的时候,看得他眉头都皱了起来。虽然他很礼貌地让我回去等通知,但是我知道,我做不了这份工作。

    之后那段时间,我开始怀疑自己的英文能力,原本的那种自信荡然无存,直到半年之后,我考进了一家国际会计师事务所,这家公司选取员工的原则是,不是看一个人是否学相关专业,而是看一个人的基本素质,比如能不能和人沟通,有没有逻辑思维能力等。而这些算是我的特长。成为公司的员工之后,公司会花大量的时间和金钱来进行培训,几个月下来,我的财经专业英文水平突飞猛进,不单单能够看英文的报表,还能够写英文的分析报告。这个时候,我的自信心又回来了。

    从事电视新闻这个行业也是一样。我的自信是靠着工作经验的积累一点点地堆积起来。

    刚刚进电视台,我是从外电翻译做起的,一切都觉得新鲜,一切都要从头学起,第一部就是学会使用专门的计算机系统。还算好,我用了两天已经不需要别人的指导,可以自己操作了。但是学会配音的过程却没有那么顺利。拿着稿子,坐在配音间里,好长时间也不能够出来,因为不停地在那里吃螺丝。正是因为有那样的经历,所以现在面对新同事,当他们在配音间里同样地出不来的时候,我从来不会去催他们,因为我知道,他们和我一样,需要一个过程,需要时间。

    我要感谢我刚刚入行的时候手把手教我的那些前辈。当我的稿子写得不好的时候,没有人来责骂我,如果我遇到一个这样的前辈,几次下来,我一定会自信心彻底崩溃的。他们是一个字一个字帮我改,并且耐心地告诉我,电视新闻稿应该有怎样的结构,怎样把文字画面结合在一起才好看。

    我记得,当我的稿子进步,或者说不需要他们大改的时候,他们就会头也不抬地对我说,不错。

    虽然这样的表扬非常的随意,但是对于一个刚刚入行的新手来说,别人的认可要比自己对自己的认可更加重要。

    之后,即使别人已经不再把夸奖的语句放在嘴上,但是只要看到自己的稿子在经过编辑的手之后,只字没有改动,或者很多时候,编辑会把重要的,需要在最短的时间里面做好的翻译稿件给自己的时候,我知道,我已经合格了。

    之后,从编译转成了记者。我做的第一件事情,是去买一套套装,为了出镜用。希望自己能够看上去专业一些。

    现在看到很多的新人进入这个行业,每天都是穿著行政套装上班,我会觉得非常的亲切,因为我也经历过这样的阶段。当然现在的我穿得已经非常的随意,并且会根据不同的场合来决定自己的穿著。如果是采访正式的记者会,大型的外事
上一章 书架管理 下一页

首页 >行走中的玫瑰简介 >行走中的玫瑰目录 > 关于自信