返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第10章 十七世纪的捕鼠笼子
惧地看一看周围,见房间里没有人,只剩下她和她的救命恩人,立刻微笑着向他伸出双手。波那瑟太太的微笑是世界上最迷人的。

    “啊!先生,”她说道,“是您救了我,请接受我的感谢。”

    “夫人,”达达尼昂说,“我所做的事,任何绅士处在我的地位都会做的,因此您根本不用谢我。”

    “哪里话,先生,哪里话。我希望向您表明,您救助的不是一个忘恩负义的女人。可是,刚才这些人想要我怎么样?我起初还以为他们是小偷呢。还有,为什么波那瑟先生不在这儿?”

    “夫人,这些人比小偷危险得多,因为他们是红衣主教的密探。至于您丈夫波那瑟先生嘛,他不在这里,因为昨天有人来抓了他,送到巴士底狱去了。”

    “我丈夫关进了巴士底狱!”波那瑟太太叫起来,“啊!天哪!他做了什么事?可怜的亲人!他可是绝对清白无辜的!”

    少妇那张还惶恐不安的脸上,仿佛透出了一丝微笑。

    “他做了什么事吗,夫人?”达达尼昂说道,“我想他唯一的罪过,就是既有福分又倒霉地做了您的丈夫。”

    “哦,先生,您知道了……”

    “我知道您被绑架了,夫人。”

    “被谁绑架的?您知道吗?啊!您知道就请告诉我。”

    “是一个四十至四十五岁的男人,此人头发乌黑,肤色黧黑,左鬓角下有块伤疤。”

    “对,对。可是他的姓名呢?”

    “啊!姓名吗?这我可不知道。”

    “我丈夫知道我被绑架了吗?”

    “绑架者本人写的一封信通知了他。”

    “他对这件事的原因可有怀疑?”波那瑟太太不无尴尬地问道。

    “他归结为政治方面的原因,我想。”

    “起初我也怀疑过,现在我和他想法一样啦。因此,我可爱的波那瑟一刻也没怀疑过我……”

    “啊!不用说怀疑,夫人,他对您的聪明,尤其对您的爱情自豪得不得了呢。”

    漂亮的少妇红红的嘴唇上又掠过一丝几乎觉察不到的微笑。

    “可是,”达达尼昂又说道,“您是怎样逃出来的?”

    “是利用他们让我独自呆着的机会。从今天早上起,我就知道我遭绑架与什么事情有关,于是我利用床单,打窗口逃了出来。我以为我丈夫在家里,便跑了来。”

    “是想求他保护您?”

    “啊!不,这个可爱又可怜的人,我知道他没有能力保护我,但是他对我们有别的用处,所以我想来通知他。”

    “通知他什么?”

    “啊!这件事不是我自己的秘密,我不能告诉您。”

    “再说,”达达尼昂说道,“请原谅,夫人,作为禁军,我提醒您要谨慎。再说,我想这里也不是谈机密事的地方。被我赶走的那些人,会带着打手回来的。如果他们看见我们在这里,我们就完了。我倒是派了人去找我的三个朋友,不过谁知道能否在家里找到他们!”

    “对,对,您说得对。”波那瑟太太害怕地说,“走吧,咱们逃走吧。”

    说罢,她挽起达达尼昂的胳膊,急忙拽着他走。

    “可是去哪儿呢?”达达尼昂说道,“往哪儿逃呢?”

    “先离开这座房子再说。”

    少妇和小伙子连门都没关,就迅速沿着掘墓人街往下走,拐进王爷壕沟街,一直走到圣絮比斯广场才停下。

    “现在怎么办?”达达尼昂问道,“您要我把您送到什么地方?”

    “说实话,我真不知道该怎样回答您。”波那瑟太太说道,“我本来想叫我丈夫去通知拉波特先生,好让拉波特先生确切告诉我们,三天来罗浮宫发
上一页 书架管理 下一页

首页 >三个火枪手(三剑客)简介 >三个火枪手(三剑客)目录 > 第10章 十七世纪的捕鼠笼子