返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十七章 《地心游记》
一种不安和神秘的气氛中展开情节的。这种气氛暴露了作者相同的思想状态。我们似乎觉得,这种思想状态因无法耽于北极水域中漂浮的冰块所形成的、使人引起幻觉的景象所产生的富于诗意的梦想而深感惋惜,因而无法抵御将这些梦想立刻转移到另一部中去,以表达他那不受科学的严格信条所羁绊的深厚感情这样一种诱惑。

    可是,既然已提及维利埃-德-利尔一亚当的名字,难道不应该指出同样的不安对《克莱尔-勒努瓦》的作者起作用吗?因为,《克莱尔-勒努瓦》的神秘主义轻而易举地征服了这位毫无保留地开出了那些低级趣味玩笑的博诺梅学究。

    儒勒-凡尔纳在1854年创作的中篇《扎夏里尤斯师傅》中已显露出来的在科学与信仰之间的这种斗争,不正是一直支持着波特莱尔这位理想主义诗人的那种斗争吗?我们知道,他非常赞赏波特莱尔;这一点,他在《论爱轮-坡》一文中已经表白过。因此,在阅读《地心游记》这部的时候,有必要采取一种有别于在阅读这位作家的其它地理和科学时一般所采取的观点。

    他并没在这条道路上继续走下去,我们是否感到遗憾呢?这条道路或许会将如此丰富的才华引向一种扣人心弦的文学(但有人曾称这种文学为病态文学)。

    在《围城时期的一个孩子的忏悔》中,米歇尔-科尔戴对此给我们作了回答:

    有一个人对在最后一次战争(187年)前后出生的

    孩子产生一种巨大的影响,这个人就是儒勒-凡尔纳。这

    一代人该怎样去感谢他啊!他善于让他们逃出荒唐的牢

    狱……他唤起他们对宇宙的好奇、对科学的兴趣、对坚强

    毅力的崇拜……我完全可以这样肯定,再过一个世纪,我

    们的子孙后代将会闹不明白,这位无可非议的作家、这位

    充满激情的诗人、这位具有魅力的导师、这位预见未来的

    先驱(到那时,他的幻想将会全部付诸实现)为什么没得

    到我们这个时代给予伟大的文学家的那种至高无尚的荣

    誉。只有我们那种唯恐显得荒唐的令人难以置信的恐

    惧、我们对时尚法则的卑劣顺从、我们不予认可的鄙俗隐

    情能给他们解开这个谜的钥匙。

    倘若这位围城时期的孩子说的果真是对的,那我们应该感到庆幸,庆幸这位作家满足于自己那种富于诗意的忧虑,像阿克赛那样,克服了他在漆黑的迷宫中所遇到的重重障碍而恢复自己的幽默感,庆幸他在对炮手们大加嘲弄之后,给我们讲述了在当时显得十分怪诞的飞往月球的旅行!

    这位家非常幸运地从斯特隆博利火山逃了出来,但在10年之后却受到一位德尔马斯先生(自称为蓬热斯特)的指控,说他在创作《地心游记》的时候,剽窃了他的一篇题为《米内弗的头颅》的中篇。他还收到一份催告书,要他付款1万法郎。接到这份催告书后,他吃了一惊,说“干嘛不要求付1000万法郎!”

    《米内弗的头颅》这篇曾发表在《当代人杂志》第35卷的第二部分;作品的主人公在一口置放在山顶上的棺材里发现了一颗人头。儒勒-凡尔纳对他的出版商说,“这两个题材之间没有一丝关系”,但:

    仅有一个稍为会使人觉得惊讶的相似点,那就是,棺

    材的位置是由1根根子在月光下投射的影子标示出来

    的,而我却利用阳光投射一座山峰的影子去标明进入地

    球深部的人口位置,瞧!蓬热斯特先生的大体上是

    在我那本书开头的地方结束的!……

    我向您发誓,我在写《地心游记》的时候,压根儿不知

    道蓬热斯特先生的那篇
上一页 书架管理 下一页

首页 >凡尔纳传简介 >凡尔纳传目录 > 第十七章 《地心游记》