返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十八章 圣米歇尔号


    的性能。

    倘若他知道有人会将他如此自豪的这艘帆船当作破旧的小舢板,他肯定会感到恼火!

    上面提到的那封信还说,他已经决定在克罗托瓦定居,并在10月份搬出他在奥特伊那套租期至1869年4月结束的住宅,他打算以后每年只到巴黎住三四个月。1868年10月,他陪赫泽尔到了巴德,但只在那里逗留了几天。他将带领全家返回阔别3年的南特过圣诞节。

    赫泽尔看到他的这位作者要去冒航海的不测风险,不觉有些担忧,他认为,航海是危险的、无益的;在发自克罗托瓦的1封信中,儒勒-凡尔纳极力使他平静下来。

    请您别对圣米歇尔号发火,它非常出色地为我效劳

    哩。您总是过分夸大海上的危险性,我妻子陪我作最近

    的一次航行,她也压根儿没感到害怕。我还得作几次远

    航,一次到轮敦,一次到瑟堡,说不定我还要推进到奥斯

    坦德。

    从轮敦发出的一封信大概使小儒勒-赫泽尔后悔没在克罗托瓦多呆些日子。

    呃,我是在过几个钟头即将到达的轮敦给您写这封

    信的。我脑子里早就产生这样一种意念,圣米歇尔号一

    定会到达轮敦,而如今,轮敦已近在咫尺。我在格雷夫森

    德前面抛锚停泊,趁此机会给您写信和写完我的《海底两

    万里》的第二卷。在船上写作,就跟在勒费弗尔街的工作

    室里写作一样。风景相当优美,而且为想像提供多少养

    分!

    小赫泽尔没像他父亲那样感到焦虑不安,因而兴致盎然地打听这次“轮敦之行”的消息,但“这些事情既难以言传,也无法作书面表述!这实在太美妙了!人们都在作这样的旅行,但从来不加以描述!”儒勒-凡尔纳这样回答他说。

    按原先的安排,作家跟他全家一起到了南特过1868年的圣诞节。他在那里一直住到1869年2月12日,然后返回巴黎,于4月10日将家搬出,到克罗托瓦定居。在卢瓦尔河入海口居留的这段日子,他一直埋头创作“《海底两万里》的第二卷和《环游月球》,”因而,无法“考虑别的事情和任何人。”

    《海底两万里》大概是从3月10日起在《教育与娱乐杂志》上开始连载的;因此,他要过问负责为该作品绘制插图的里乌画好的插图:

    我考虑,必须将人物画得更小一些,让舱房显得更宽

    敞一些。现在只画了舱房的几个犄角,无法使人想像得

    出诺第留斯号的奇伟。必须极其精细地描画出所有细部

    ……将夏拉斯上校画成尼摩船长那种类型的人物,是个

    挺好、挺妙的主意。我原先怎么没想到,真笨!我从来没

    见过比这个形象更刚毅的人。

    从克罗托瓦发出的一封信对海洋所具有的启示效力大加赞颂:

    哦,亲爱的朋友,如果我能写出来,那该是一部多么

    引人入胜的书啊!我乘坐圣米歇尔号航行时,发现了大

    海和许多好东西!最困难的是,要将这一切描写得如此

    真实,好让每一个人都想到海上去!

    为了歌颂大海和领略大海的诗意,最好的办法难道不是经常保持跟它接触吗?我们实在无法忽视圣米歇尔号在这位作家的生活中所起的重要作用。他抓住各种机会到船上去,以致在船上度过他一生中相当大部分的时间。

    虽然儒勒-凡尔纳没到他作品的主人公闯入的那些国土去作远游,可是,在许多年时间里,他扯起风帆,在布洛涅与波尔多之间的汹涌的大海上航行实在不算少。他是个海员,这就说明
上一页 书架管理 下一页

首页 >凡尔纳传简介 >凡尔纳传目录 > 第二十八章 圣米歇尔号