返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三十一章 忧虑
挥霍无度,不晓得金钱的价值,这实在令人难以置信。但从其它方面来说,他的确有了一些好转。在这里的家人都觉察出来了。”然而,他的交往很令人气愤。他欠了不少债。他无法很好利用他自己要求的或自己容许自己的自由,这就不可避免地会使家里人作出反应,但他却蛮不讲理地进行反抗。

    像他这类型的人实在司空见惯。赫泽尔企图用说理来劝导这个小伙子,可他决不会接受不符合他心意的道理,而且巧言善辩地维护唯一能满足他个人乐趣的法则。这属于青春期古怪性格的发作。这种发作包含性格上的各种冲动反应;属于无论如何要使大人陷于尴尬境地的神经质。这种持续性的偶发症状很难彻底根治,这可从儿子在父亲面前要作出肯定自己的尝试得到解释。父亲越是神奇古怪,这种症状就越发加剧。我们今天可以接受这种见解,但对于1875年的为人父母者,以这种方式解释持续性的偶发症状无疑是难以接受的。这位倒霉的父亲给赫泽尔写信说:

    您那封令人赞叹的信使我深受感动,但米歇尔肯定

    不会理解。他的虚荣心简直难以对付。他对应该尊重的

    绝不尊重,对任何批评充耳不闻。可是,我将银家人配

    合,采取最为有效的方式。倘若他不愿意服从,就将被关

    押几年。他不晓得自己正朝这个方向迈去,但必要时,他

    是会知道的。家里的人,包括叔伯表亲都在以这种方式

    对他施加影响。他或许终于明白,必须打掉自己那种自

    命不凡的傲气。我并不抱什么希望,这个14岁的孩子简

    直像25岁的青年,过早地形成心理反常。我将履行我的

    责任,直至最后时刻。

    父母一直无能为力,十分恐慌。司法和行政当局只能向惘然不知所措的儒勒-凡尔纳建议采取最后的解决办法:在实施拘押以前,先进行“父亲惩罚”形式的监禁①。这道命令签署后,米歇尔便被带到城里的监狱。正当儒勒-凡尔纳得以考虑此事的时候,他跟一艘即将开往印度的三桅帆船的船长进行了协商。米歇尔听到被遣送的消息,感到格外高兴。他满怀热情地接受这种惩罚。他提出的唯一要求就是,让别人将他父亲的作品给他送来!

    可以肯定,他父亲比他还要痛苦。儒勒-凡尔纳没有勇气将他带到波尔多并为他送行。他将此事委托保尔-凡尔纳去办。2月4日米歇尔上了船。“他将变成什么样子?”儒勒-凡尔纳独自思量,“我不晓得,但这里的医生一致认为,这孩子处于病情发作状态,他对自己的行为不负任何责任。大海会不会使他的智力健全起来?”惩罚不算十分严厉;米歇尔被聘为见习舶工,跟船长同桌吃饭;这次旅行变成了一次巡航。4月26日,航船到达莫里斯岛②。这位名作家的儿子在船上的消息很快便传开了。当天晚上,一个种植园主为他举行了一个有200人参加的宴会。但这位种植园主实在是给他帮了倒忙(指助长了他的傲气——译注)。这件事是德-罗维尔先生讲述的,后来又被德-拉-菲伊太太引用过。我所能说的就是,我父亲对这次奇妙的中途停靠一直保留着一种美好的记忆。

    ①法国以前的法律规定,法院院长可根据父亲的请求,下达对犯有过失的儿子实行监禁的命令。这项法律到1935年才取消。

    ②位于印度洋马达加斯加以东,原为法国殖民地,1810年被英国占领。

    三桅帆船终于到达印度;这位年轻人冒着烈日,竟身穿礼服、头戴礼帽上岸,当地人不禁愕然咋舌!事隔40年,他谈起这件事时依然哈哈大笑。用一种年轻人所喜欢采用的方式,他佯装在这次旅行中没得到任何乐趣,并情不自禁地开罪他父亲,好让别人替他打抱不平。1878年11月28日,他
上一页 书架管理 下一页

首页 >凡尔纳传简介 >凡尔纳传目录 > 第三十一章 忧虑