第四章
鱼,"说到这儿,法官弹弹舌头,微笑了,同时他的鼻子嗅了嗅自己的常备的鼻烟匣,"不是我们密尔格拉得的杂货铺里出售的那种。我不吃鲟鱼,因为您知道,它会引起胃气痛,使我的心窝下面痛得难受。可是鱼子我尝了;那才好吃呢!没有话说,太好了!后来我喝了用矢车菊浸过的桃子酒。还有用番红花浸过的酒;可是,番终花浸过的酒,您知道,我是不喝的。您瞧,这种吃法可真好:真所谓先刺激食欲,然后叫你狼吞虎咽吃个饱……啊,真是稀客呀……"法官看见伊凡·伊凡诺维奇迎面走进来,忽然叫了起来。
"上帝保佑!你们好!"伊凡·伊凡诺维奇以他特有的谦和态度向四面施了一礼,说。我的天,他是多么会用自己的仪表迷惑所有的人啊!象他这样斯文的人,我从来都还没有看见过。他很清楚自己的长处,因此,他把大家的尊敬视为理所当然。法官亲自给伊凡·伊凡诺维奇端了一把椅子,他的鼻子吸尽了上嘴唇上面的全部鼻烟,这在他经常是最大的满足的表示。
"您用点什么,伊凡·伊凡诺维奇?"他问。"喝杯茶吧?"
"不,谢谢您,"伊凡·伊凡诺维奇答道,站起来施了一礼,坐下了。
"赏我脸,喝一杯吧!"法官重复说。
"不,谢谢您。您这样厚待,万分感激!"伊凡·伊凡诺维奇答道,起来施了一礼,又坐下了。
"喝一杯吧,"法官重复说。
"不,别客气,杰米央·杰米央诺维奇!"说时,施了一礼,又坐下了。
"喝一小杯?"
"您再三坚请,我就愧领了!"伊凡·伊凡诺维奇说,把手伸到茶盘上去。我的老天爷!一个人的斯文劲儿真是发挥到了极点!简直无法形容这样的举动给人造成了多么愉快的印象!
"不再喝一小杯吗?"
"够了,谢谢您,"伊凡·伊凡诺维奇答道,把翻转的茶杯放在茶盘上,施了一礼。
"赏我个脸吧,伊凡·伊凡诺维奇!"
"不喝了。真是非常感谢您。"说时,伊凡·伊凡诺维奇施了一礼,又坐下了。
"伊凡·伊凡诺维奇,讲讲交情,喝一小杯吧!"
"不,承您抬爱,真是愧不敢当。"说完这句话,伊凡·伊凡诺维奇施了一礼,又坐下了。
"只喝一杯!一小杯!"
伊凡·伊凡诺维奇把手伸到茶盘上去,拿了一杯。
唉,真邪门!人这东西是多么善于保持他的尊严啊!
"我,杰米央·杰米央诺维奇,"伊凡·伊凡诺维奇喝干最后一口茶,说:"我有一件要紧的事来麻烦您:我要告状。"说时,伊凡·伊凡诺维奇放下了茶杯,从口袋里摸出一张写着字的公文纸来。"状子告我的敌人,不共戴天的敌人。"
"告谁?"
"伊凡·尼基福罗维奇·陀符戈奇洪。"
法官听到这句话,差点没有从椅子上摔下来。"您说什么!"他双手拍着膝盖,说:"伊凡·伊凡诺维奇!这是您说的吗?"
"您亲眼看见的,这是我说的。"
"上帝和所有的圣徒保佑您!什么!您!伊凡伊凡诺维奇!变成了伊凡·尼基福罗维奇的冤家!是您的嘴在说话吗?再说一遍!不要是哪一个人躲在您背后,代替您说的吧?……"
"这有什么难于相信的呢?我瞧着他就是一肚气;他给了我致命的侮辱,损害了我的名誉。"
"圣父圣子圣灵啊!我现在怎么能去解释给母亲听,叫她老人家相信呢!每天,我跟我妹妹一吵嘴,她老人家就说:孩子,你们象两条狗一样,老要打架。你们得去学学伊凡·伊凡诺维奇和伊凡·尼基福罗维奇的榜样才是。要说朋友,那才是朋友呢:那才是真正的朋