返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五节
门。

    “谢谢你。”她轻声说道。

    离开凯斯家,他直接走向第六大道,转向南,寻找五金行。找不到。他转上十一街,往北走。还是找不到,然后,在第六大道对面,西边那一侧,他看到了一家。

    “我要一小罐油。”他对店员说,:“像缝纫机油那种。”

    对方给了他一只方形小罐,长长喷嘴封着红色小盖。

    “可以用这个给工具上油吗?”他问。

    “当然。”店员向他保证。“工具,缝纫机,电扇,锁……什么都行,这是全国卖得最好的万用油。”

    多谢了,狄雷尼哀怨想道,买下那罐油。

    他不该搭出租车的。他们的户头里仍有不少钱,也有债券(大多是免税的市政公债),当然还有那栋赤褐砂石建筑,但狄雷尼现在没有薪水,芭芭拉的医药和住院费又高得吓人,所以他实在应该搭地铁,然后在五十九街转搭公交车。但他感觉大受鼓舞,乐观之至,于是决定搭出租车去医院。前往上城的路上,他取下油罐的红色小盖,挤了几滴油到指尖,用大拇指摩擦。稀薄的油。感觉很好,他微笑。

    但芭芭拉不在病房。楼层护士解释,她又被送去照X光、做检查了。狄雷尼在她床头几上留了张短短纸条:“哈啰。我来过了。今晚见。我爱你。艾德华。”

    他匆匆回家,脱下大衣和外套,松开领带,卷起袖口,穿上地毯拖鞋。玛莉在家,金属炖锅里正炖着一锅牛肉,但他请她炖好后放凉。他要做的事太多了,没时间想吃的。

    先前他清出书房金属档案柜的上两层抽屉,最上面一层将“隆巴德行动”报告的复印件归档,井然有序分成两份:法兰克·隆巴德和伯纳·吉尔伯特,其下又各自分类:“凶器”,“动机”,“伤口”,“个人历史”等等。

    第二个抽屉放的是他自己的档案,薄薄档案夹里目前大多只是随手写下的笔记。

    现在他开始把这些笔记扩充为报告,向谁或为什么报告他说不上来。但他多年来办案都是这么做的,而且把自己的本能反应和问题写成白纸黑字也常有所帮助。在以往的快乐时光,芭芭拉用她的手提电动打字机打出他的笔记,帮了他很大的忙,但他从来没弄清楚电动打字机的神秘,现在只能靠手写报告。

    他首先从拖延已久的所有相关人士的通讯簿开始着手,列出他们的姓名、地址和电话(如果他有号码或者电话簿里查得到的话)。然后他写出一份又一份报告,叙述他跟索森和强森的会面,他对隆巴德遗孀、母亲、友人的访谈,他与朵夫曼、与佛格森的对话。他尽可能快写,抄录他先前凌乱涂写在随身笔记簿里、信封上、从报章杂志撕下的纸片上的笔记。

    他写下与托马斯·韩德利、克里斯托弗·兰利、凯文·凯斯的会面。他描述泥水匠榔头、岩石猎人榔头以及凯斯的冰斧——何时在何处购买,价钱多少,用途为何。报告中还写到他对蒙妮卡·吉尔伯特的讯问,他买的那罐淡机油,他提出的驾驶执照挂失报告。

    这些全都该在几星期前做好,他急着赶上进度,然后保持档案每天加入新数据。这或许毫无意义,很可能毫无意义,但他觉得将自己所做的一切写成纪录很重要,愈堆愈多的纸张也不知为何给了他安心的感觉。在档案柜第二个抽屉后半,他放进泥水匠榔头、岩石猎人榔头以及油罐:物证。

    他稳定工作,只停笔两次去厨房拿冰啤酒。玛莉在楼上打扫,但炖牛肉的火已经关了,他掀起锅盖试闻,味道香极了。

    他尽可能写得清晰快速,但他承认自己的笔迹一塌糊涂。芭芭拉读得懂,但此外还有谁读得懂?但他整齐的牛皮纸档案夹愈来愈多:“嫌犯”、“凶器”、“动机”、“侦讯”、“时机”、“验尸”等等,看来全都非当正式,令人印象深
上一页 书架管理 下一页

首页 >第一死罪简介 >第一死罪目录 > 第五节