返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
九、间谍
大约有三英寸的烟叶马口铁罐子,里面装的是螺丝钉。他把它们倒出来,用一块抹布把里面擦了擦,然后把那只杯子扣在罐子上,那张卡片还紧贴在杯子口上。

    接下来的几分钟居然有了点儿麻烦。那个东西的力气大得惊人,一条腿伸出来,把罐子推到了一边。但他们还是抓住了它,把罐子向下拧紧。

    “等我们一上大船,我就把它的边都焊上,确保万无一失,”法德尔?科拉姆说。

    “难道发条停不下来吗?”

    “一般的发条当然能,但我刚才说了,这家伙的发条被鬼魂上满了,愈挣扎,发条就愈紧,那么它的力气也就愈大。现在我们还是把这家伙放到一边吧……”

    他把它用一块法兰绒布包起来,这样就听不见它不停的嗡嗡声了,然后放到自己床铺底下。

    这时,天已经黑了。莱拉望着窗外,科尔比湖上的灯光也愈来愈近。阴沉的空气愈来愈厚重,变成了一团雾气。他们把船拴在“烟市”旁边的码头上,眼中的一切都变得柔和而又模糊不清起来。夜色像一层珍珠色、银灰色的轻纱,罩着仓库和吊车、市场上的木制货摊、有着很多花岗岩烟囱的建筑——这个市场的名字正是来源于此,因为在这里,散发着香味的橡木烟火不分昼夜地烤鱼。那些烟囱使潮湿的空气更加厚重,鲱鱼、鲭鱼、鳕鱼烧烤时发出的令人惬意的气味似乎就是从脚下的鹅卵石那里发出来似的。

    莱拉身子裹在油布里,把那头能暴露她身份的头发藏在一个大风帽里,走在法德尔?科拉姆和舵手中间。三个精灵全都警觉起来,察看前面的角落,向后面张望,仔细听有没有轻微的脚步声。

    但能看到的只有他们自己。科尔比的市民全都待在家里,也许正坐在呼呼燃烧的火炉旁,呷着詹尼弗酒。来到码头后,他们才看见人,而他们看见的第一个人是托尼?科斯塔,他正在看守着大门。

    “感谢上帝,你们终于来了,”他轻声说着,让他们进去,“我们刚听到消息,杰克?维荷文被打死了,他的船沉了;谁也不知道你们在哪儿。约翰?法阿已经上了船,马上就要出发了。”

    这艘船在莱拉看来大极了:船的中央是驾驶室和烟囱,水手舱高高的,盖着帆布的舱口上方矗立着一个坚固的起重机;舷窗里、船桥上闪着黄色的灯光,桅杆顶上闪着白色的灯光;三四个人在甲板上紧张地忙碌着,但是她看不清他们在做什么。

    她抢在法德尔?科拉姆前面,飞快地走上跳板,兴奋地东张西望。潘特莱蒙变成一只猴子,马上爬到了起重机上,但她又一次把他叫下来,因为法德尔?科拉姆要他们待在屋里——或者按照船上的用语来说是待在舱里。

    在几级楼梯下面,或者说是在甲板的扶梯下面,有几个人聚在那里,约翰?法阿正在跟负责这艘船的吉卜赛人尼古拉斯?罗克比悄悄谈话。约翰?法阿做事从不草率。莱拉等着他跟自己打招呼,但是他直到把有关潮汐、领航的话说完,才转向这几个进来的人。

    “晚上好,朋友们,”他说,“你们也许听说了,可怜的杰克?维荷文死了,他的几个孩子也被抓了起来。”

    “我们也有坏消息,”法德尔?科拉姆说,然后把他们跟会飞的鬼魂间谍遭遇的事情说了一遍。

    约翰?法阿摇了摇大脑袋,但没有责备他们。

    “那个东西现在在哪儿?”他问。

    法德尔?科拉姆拿出那个金属罐儿,放在桌子上。里面传出异常愤怒的嗡嗡声,震得罐子在木板上慢慢移动起来。

    “我听说过这些发条恶魔,可从没见过,”约翰?法阿说,“但我知道,没有办法让它们驯服,也没办法让发条停下来。把它绑在铅块上,扔到大海里也没用,因为总有一天,它的肢体会烂掉,恶魔就会逃出来袭击小女孩
上一页 书架管理 下一页

首页 >黄金罗盘简介 >黄金罗盘目录 > 九、间谍